Una publicación compartida por Barbie por Barbie por Barbie por Barbie por Barbie por Barbie. (@barbie)

He por qué Celia Cruz y Julia Alvarez Barbies Matter

Esperamos que decidan llevar a las Barbies de Celia Cruz y Julia Álvarez al mercado, porque la comunidad hispana merece verse representada más allá del tokenismo de una muñeca única.

Foto: Mattel/Barbie


Saluda a dos nuevas Barbies icónicas: Celia Cruz, Afrocuban Queen of Salsa y Julia Alvarez, la activista dominicana, autora y poeta de Julia Álvarez, este modelo dominicano, autor de Matatel de Septiembre 15 septiembre de Honor. Mes del patrimonio: solo un ejemplo de un amplio esfuerzo de las compañías de juguetes para ser más inclusivas. Y Barbie, durante mucho tiempo criticado por presentar a las niñas un ideal poco realista del cuerpo femenino, ha ayudado a liderar la carga hacia una mayor inclusión. En 2019, Mattel introdujo una línea de muñecas neutrales de género llamadas World Creatable, que son personalizables y no están limitadas por el género.

These one-of-a-kind role model muñecas were released by Mattel this September 15 in honor of Hispanic Heritage Month — just one example of a broad effort by toy companies to be more inclusive. And Barbie, long criticized for presenting girls with an unrealistic ideal of the female body, has been helping lead the charge towards greater inclusivity. In 2019, Mattel introduced a line of gender-neutral dolls called Creatable World, which are customizable and not limited by gender.

Las empresas que ignoran la diversidad y la inclusión lo hacen a su riesgo. La investigación realizada por Mintel, una compañía de investigación de marketing, muestra que casi nueve de cada diez padres se preocupan por el mundo en el que sus hijos están creciendo. Si pueden ayudar a cerrar algunas de las innumerables divisiones que existen al conseguir juguetes con los que pueden identificarse sus hijos, es algo por lo que están dispuestos a pagar.

Veamos a los iconos legendarios que Mattel eligió honrar. || 143

Celia Cruz

Celia Cruz, "La Guarachera, de Cuba, de Cuba,", ",", ",", ",", ",", ",", "," está de Cuba, ", está de Symoly,", está de Symole, "está de Symole, está de Symara," está de Symba. y fue un pionero de Afolatinidad. Era conocida como la "Amenaza Triple Latina": una poderosa artista escénica, actor en pantalla y sensación de grabación musical que logró encontrar un inmenso éxito en la escena musical dominada por los hombres.

"Su larga y histórica carrera sirve como una inspiración interminable para los aspirantes a músicos. A través de la Fundación Celia Cruz, su legado continúa proporcionando becas para los jóvenes estudiantes latinos", dijo Barbie en Instagram.

nacido en 1925 en Havana, Cruz fue uno de una familia extensa de 14. Ella dejó la escuela para perseguir su sueño de hacerlo grande en la música.

En 1950, Cruz se convirtió en la primera mujer negra en ser la cantante principal de la famosa orquesta de La Sonora Matancera. Pero a pesar del éxito del grupo en la radio y el cine, cuando la vida nocturna se evaporó después de la revolución cubana en 1959, Cruz tuvo que migrar. Primero fue a México antes de aterrizar en los Estados Unidos, donde encontró fama al convertirse en parte de la escena musical de salsa de principios de los años setenta. Cruz ganó tres Grammys y cuatro Premios Grammy latinos y ha sido objeto de numerosas películas y documentales. Ella falleció en 2003 por cáncer cerebral. Su autobiografía fue publicada póstumamente en 2004, y justo este año, una calle en el Bronx lleva el nombre de ella.

The Queen of Salsa is famed for her opera-like voice, flamboyant costumes, brightly colored wigs, and higher-than-high heels. Cruz won three Grammys and four Latin Grammy awards and has been the subject of numerous films and documentaries. She passed away in 2003 from brain cancer. Her autobiography was published posthumously in 2004, and just this year, a street in the Bronx was named after her.

Julia àlvarez

Premio múltiple múltiple Hyphenate Dominican-American, Educator y activista Julia álvarez es el otro Icon Mattel es celebrando. Nacida en la ciudad de Nueva York en 1950, pasó los primeros diez años de su vida en la República Dominicana, hasta que la participación de su padre en una rebelión política fallida obligó a su familia a huir de su país a Nueva York.

"Julia Álvarez es una galardonada escritora, educadora y activista dominicana-estadounidense, cuyo vasto cuerpo de trabajo explora temas multiculturales, ya que relacionan con los niños y adultos por igual", escribió Barbie en Ininstagram. Dominicano-estadounidense. Es conocida por examinar de cerca las expectativas culturales de las mujeres tanto aquí en los Estados Unidos como en la República Dominicana y analizar los estereotipos culturales.

Much of Álvarez’s work has been influenced by her experience as a Dominican-American. She is known for closely examining cultural expectations of women both here in the United States and the Dominican Republic and taking a penetrating look at cultural stereotypes.

Álvarez saltó a la fama con las novelas sobre cómo las chicas García perdieron sus acentos (1991), en el tiempo de las mariposas (1994), ¡Andyo! (1997). Muchos críticos literarios consideran a ella uno de los escritores latinos más importantes debido a su éxito comercial internacional generalizado, y su preeminencia estaba arraigada cuando el presidente Barack Obama le otorgó la Medalla Nacional de Artes en 2013.

La representación es importante para los de origen hispano y latinx, tal vez ahora más que nunca. Hispano en los Estados Unidos. Mattel probablemente esperaba ser anunciado por su esfuerzo para ser más representativo creando estas dos barbies, pero esto puede haber fracasado. Muchos han recurrido a las redes sociales para denunciar lo que ven como un gesto vacío y un truco publicitario bien intermitente. ¿Por qué? Debido a que estas muñecas únicas no están a la venta, según la cuenta oficial de Twitter de Barbie.

The Census Bureau projects that by 2060, one in three women will be Hispanic in the United States. Mattel likely hoped to be heralded for their effort to be more representational by creating these two Barbies, but this may have backfired. Many have taken to social media to decry what they see as an empty gesture and well-timed publicity stunt. Why? Because these one-of-a-kind dolls are not for sale, according to the official Twitter account of Barbie.

Como podría imaginar, la TwitterSphere no está contenta, muchos están molestos y ven esto como un gesto de equidad falsa. Pero quizás Mattel reconsiderará si hay un clamor abrumador para que estas barbies icónicas sean lanzadas comercialmente. Esperamos que decidan llevar al mercado a las Barbies de Celia Cruz y Julia Álvarez, porque la comunidad hispana merece verse a sí mismos representadas más allá del tokenismo de una muñeca única. No están disponibles para comprar.


Acerca del autor
Un creador galardonado y salud digital, bienestar y estilo de vida de estilo de vida: Karina escribe, produce y edita contenido que contiene múltiples plataformas, de origen, los artículos de videos, y los artículos de video, y las herramientas de los documentos de los documentales, y los documentados, y los documentados, y el contenido interactúan. Su trabajo ha aparecido en MSN Lifestyle, Apartment Therapy, Goop, PSYCOM, Yahoo News, Embegadle & Newborn, Eat this, no es que, tercerio y remedia, las propiedades digitales de los medios de salud de Health y han abarcado las piezas de información sobre la medicina psicodélica para pronosticar el futuro del trabajo para que la sostenibilidad sea más sostenible. Durante 20 años y hemos examinado más de un millón de profesionales en el camino. Lo conectaremos con candidatos excepcionales para ayudarlo a dar vida a sus visiones creativas.