Es extraño, doloroso y simplemente surrealista pensar que ha sido todo un año desde que la pandemia Covid-19 golpeó. Si bien había estado devastando el mundo durante meses, para los estadounidenses, el 13 de marzo de 2020, marcó un momento realmente significativo. Fue el día en que la Casa Blanca declaró oficialmente un estado de emergencia. Para muchos, fue el día en que comenzaron a trabajar de forma remota si su trabajo les permitía hacerlo. En ese momento, 40 personas habían muerto, y alrededor de 1700 casos fueron confirmados, un número espeluznante para reflexionar a la luz de los 29 millones de casos y 529,000 muertes que hemos sufrido. La pandemia ha cambiado por completo la forma en que compramos, cómo comemos, cómo viajamos (o no viajamos), cómo nos entretenemos y, sobre todo, cómo trabajamos.
It has been a year of devastation and loss and suffering, and it’s also been a year that has shown us just how strong and united we can really be, even 6 feet or thousands of miles apart. The pandemic has completely changed how we shop, how we eat, how we travel (or don’t travel), how we entertain ourselves, and most of all, how we work.
Pérdidas y ganancias
= El cambio sísmico en el trabajo y cómo trabajamos durante el año pasado, eso nos ha revelado cuán seguras son ciertas industrias, y cómo son precariosas. Las industrias de ocio y hospitalidad, particularmente el servicio de alimentos perdió 7.7 millones de empleos solo en los primeros dos meses. Los servicios educativos, los servicios de salud y las industrias minoristas también estuvieron entre los más afectados, ya que su trabajo depende principalmente de los deberes cercanos, en las personas. Estas enormes pérdidas han provocado conversaciones importantes sobre la sostenibilidad y el trabajo de valoración, y algunos en la industria de restaurantes dan más pensamientos para relanzar negocios como Cooperativas propiedad de trabajadores Volúmenes sobre nuestro mundo cambiante.
While there were losses across all industries, many industries were able to continue through the industries, and we’re seeing a shift in the fastest growing jobs, that speak volumes about our shifting world. Como hemos señalado antes, la demanda de especialistas en comercio electrónico, estrategas de marca y marketing, y los investigadores de UX han explotado. De acuerdo con la Oficina de Estadísticas LaboralesBureau of Labor statistics, los trabajos en la industria médica, como las enfermeras registradas, los gerentes médicos y los practicantes de enfermería, tienen una demanda cada vez más alta, lo que parece una respuesta directa a la pandemia. Por otro lado, los gerentes generales y de operaciones, los gerentes financieros y los analistas también están en aumento, ya que las personas están reconfigurando cómo los negocios funcionarán en el futuro. || 148
Marketing research analysts, and content creators are a fast growing occupation as we’ve had to reconfigure how to market and communicate with each other remotely. And fun fact, career coaches and therapists are on the rise—for what seem like pretty obvious reasons after the year that we’ve had.
Home es la nueva oficina
Por supuesto, uno de los mayores turnos en el trabajo ha estado trabajando desde casa. Este cambio en el lugar de trabajo ha obligado a la gente a encontrar formas creativas de dejar espacio para una oficina en sus propios hogares (en mi caso, trabajar desde casa significaba trabajar en la cocina). Nuestras estanterías se convirtieron en nuestros antecedentes, nuestras mascotas y miembros de la familia se convirtieron en mini celebridades que hicieron cameos, y todos nos volvimos fluidos: "¡Oh! No, lo siento! No, primero". disparado al 60%. Para muchos, WFH ha sido una bendición, una forma de mantenerse a salvo y mantener un trabajo. Y a pesar de un estigma asociado con el trabajo desde casa, no vimos una pérdida de productividad. De hecho, la productividad aumentó un 13%. Tecnologías como Zoom, Slack y otros nos permitieron mantenernos conectados y mantenerse al tanto del trabajo a pesar de la distancia. También permitieron las horas felices improvisadas para retener una sensación de normalidad.
42% of the US labor force is now working from home with twice as many working from home as they are working on premises, and remote job searches on LinkedIn shot up 60%. For so many, WFH has been a blessing, a way to stay safe and keep a job. And despite some stigma associated with working from home, we didn’t see a loss of productivity. In fact productivity went up 13%. Technologies like Zoom, Slack, and others allowed us to stay connected and stay on top of work despite the distance. They also allowed for makeshift happy hours to retain a sense of normalcy.
Un estudio ( Dirigido por Slack) descubrió que solo el 12% de los encuestados querían regresar al trabajo de tiempo completo, aunque eso no quiere decir que las personas quieran quedarse en casa para siempre. El 72% desea la opción de un modelo híbrido que permite trabajar desde casa y la capacidad de ingresar a una oficina para trabajar y, por supuesto, socializar con sus compañeros de trabajo.
A pesar de la flexibilidad que ha ofrecido trabajar desde casa, hemos aprendido que WFH no es para todos. Y ha habido un gran inconveniente, que es realmente la desventaja de la pandemia en su conjunto: el aislamiento social. Y, por supuesto, es importante señalar que a medida que más personas trabajan desde casa, aquellos que trabajan en sectores que apoyan el trabajo de la oficina y el viaje (transporte, servicio de alimentos, mantenimiento, etc.), también son vulnerables.
¿Quién llega a trabajar desde casa?
Pero trabajando desde casa también ha revelado grandes ineveniacciones en cómo trabajamos y quién trabaja a trabajar.
. Quién puede trabajar desde casa tiene al menos una licenciatura, mientras que solo el 23% de los que no tienen uno pueden hacerlo. Los trabajadores de bajos ingresos enfrentan el doble golpe de no poder trabajar tanto como casa y tener que enfrentar un mayor riesgo de estar expuesto a Covid. Además de eso, el acceso a Internet y la tecnología ha jugado un papel importante en esta división, y aunque el 82% de las personas blancas tienen acceso a una computadora de escritorio o computadora portátil || 171 , only 58% of Black people and 57% of Latinx people do.
The pandemic has also taken a huge toll on women in the workplace, particularly women with children. Women Sufrió 1.8 veces La cantidad de pérdidas de empleo como hombres. Y como Melinda Gates señaló, eso ni siquiera tiene en cuenta las mujeres laborales no remuneradas y/o domésticas que generalmente toman, escribiendo: "¡Por supuesto, las economías pagadas y no pagadas están íntimamente conectadas (uno es mucho más visible, pero se basa en la parte superior!) El trabajo no remunerado es uno de los mayores barreras que tienen el alcance de su alcance en el alcance de su potencial en el alcance de su potencial en el alcance de su potencial. fuerza laboral. ”
Relaciones más fuertes
A medida que conciliamos cómo estábamos y trabajamos para crear entornos de trabajo más equitativos (¿mencioné que hubo una mayor demanda de Diversidad e inclusión profesionales? Porque hay!), También es una gran oportunidad para pensar sobre el progreso que hemos logrado y las lecciones que hemos ido a lo largo de las últimas anhelos. Hemos aprendido que ahora es más importante que nunca tener relaciones y conexiones sólidas con nuestros colegas. Cualquiera que haya tenido la suerte de comenzar un nuevo trabajo en la pandemia es muy consciente de lo difícil que es mantener el ritmo o conocer a la gente, por lo que también es importante comunicarse entre sí.
También es extremadamente importante recordarnos que hemos estado viviendo a través de una pandemia mundial histórica. Hemos estado rodeados de mucha desesperación y pérdida y trauma que probablemente ni siquiera procesaremos por completo durante un tiempo porque, ya sabes, todavía lo estamos viviendo.
Para aquellos que luchan por sentirse improductivos o atascados en el trabajo, sean amables contigo mismo. No sentirse motivado es una respuesta muy natural a la realización, y es importante para Escucha tu cuerpo. Take breaks, get outside, change up your work space (and if possible keep it as separate as possible from your living space), and stay in touch with loved ones.
And if you’re like me and will drag out work because you are (I am) easily distracted by the internet, try setting a timer for increments of 20-30 minutes to focus and then take a lap or drink some water or watch an ASMR video or a SNL Cast Members Breaking Character Compilation (whatever your vice IS).
Es difícil vivir a través de la historia, especialmente cuando nos vemos obligados a aislarnos el uno del otro. Sé amable contigo mismo y con los demás.
Sobre el autor.
Sam Mani escribe sobre el trabajo, la creatividad, el bienestar y la equidad: cuando no está cocinando, atribuyendo televisión o molesta a su gato.